Guidelines for Domestic Helpers /
¥~¶Ä¤u§@¤Î¾Þ¦u«ü¤Þ /
Petunjuk Buat Nakerwan
- Important Matters / ¨¥¦æ½g / Hal yang penting
- Bad habits like smoking, drinking or gambling are not allowed.
Dilarang merokok, minum bir atau berjudi.
¤£¥i¥H¦³¤£¨}¦æ¬°¡A¦p:©â·Ï¡A³Ü°s¡A½ä³Õ¡D¡Lµ¥ ¡C - Ask your employer immediately once you cannot understand his command.
Harus tanya majikanmu bila kamu tidak mengerti apa yang dia perintahkan.
¹ï©ó¤u§@¤º®e¤£²M·¡®Én°¨¤W½Ð±Ð¹µ¥D ¡C - Must not take any family's money and properties.
Jangan ambil/mencuri uang atau barang majikan
¤£¥i®³¨ú¹µ¥D¤Î®a¤Hªºª÷¿ú©M°]ª«¡C - No chatting to others during work.
Jangan berbincang dengan nakerwan lain pada saat jam kerja.
¤£À³¦b¤u§@ªº®ÉÔ²á¤Ñ¡C - Cannot leave the house without permission.
Jangan keluar rumah majikan tanpa permisi.
¥¼¸g¹µ¥D§å²a¡A¤£¥i¾Õ¦ÛÂ÷¶}¦í©Ò¡C - Do not talk to other maids, security guards and strangers about our home affairs.
Jangan kasih tahu tkw lain atau orang yang tak dikenal mengenai keadaaan di rumahmajkan.
¤£¥i¦V¨ä¥L¤k¶Ä¡BÅ@½Ã©M¯¥Í¤H³zÅS¹µ¥Dªº®a¨Æ¡C - Cannot give employers' mobile phone number, address to anybody.
Jangsn kasih orang lain telepon atau alamat majikan.
¤£¥i¦V¥ô¦ó¤H³zÅS¹µ¥Dªº¹q¸Ü¸¹½X©M¦í§} ¡C - Have proper clothing and avoid clothes that are too sexy.
Pakai baju yang sopan dan jangan pakai baju yang seksi.
¬ïµÛ¤£n¤Ó¼ÉÅS¡An¦X©y¡A¨Ã¥B«O¦u¡C - Must not do anything to harm the baby and family members.
Jangan marah atau menyiksa bayi dan anggota keluarga majikan.
¤£¥i§@¥ô¦ó¶Ë®`À¦¨à©M¹µ¥D - Must be honest, obedient, polite and respectful to whole family.
Harus jujur, penurut, sopan dan memberi tanggapan kepada semua anggota majikan.
¤@©wn¹ï¹µ¥D¤Î®a®x¦¨ûªA±q¡A¦³Â§¤Î´L« - Must work hard, be initiative without prompting.
Harus kerja keras dan punya inisiatif untuk kerja.
¤@©wn¶Ô¤O©M¥D°Ê°µ¨Æ - Must tell your employer immediately when you start feeling sick or not well.
Harus kasih tahu majikan bila kamu sakit.
·í·Pı¤£¾A®É¡An¥ß§Y³qª¾¹µ¥D - Be polite in answering phone calls and carefully take down all messages.
Harus sopan bila menerima telepon dan Tanya pesannya.
±µÅ¥¹q¸Ü®Én¦³Â§»ª¡A¨Ãn¤p¤ß¦a°O¿ý©Ò¦³«H®§¡C - Keep all receipts and mark in the spending record book after marketing.
Minta dan simpan resi perbelanjaan.
¦b¶R–R©ÎÁʪ«®É¡An§â©Ò¦³³æ¾Ú«O¯dµ¹¤©¹µ¥D¡C - Come home immediately after marketing.
Segera pulang bila dari pasar.
¦b¶R–R©ÎÁʪ««á¡AnºÉ§Ö¦^®a¡C
- Polite Matters / §»ª½g / Kesopanan
- Always wear a smile.
Harus selalu senyum
±`±`«O«ù¯º®e¡C - Don¡¦t open employer¡¦s letters.
Jangan buka surat majikan.
¤£¥i¨p¦Û©î¶}¹µ¥Dªº«H¥ó¡C - Don¡¦t argue with employer.
Jangan bertengkar atau kasih alasan yang banyak kepada majikan.
¤£¥i¥H©M¹µ¥D³»¼L¡C - Answer immediately after they called you.
Jawab bila mijakan panngil kamu.
¹µ¥D¥s§Aªº®ÉÔ¡An°¨¤W¦^µª¡C - Respect your employer and family and be polite.
Harus kasih tanggaan yang sopan pada majikan dan keluarga.
©M¹µ¥D¬Û³B¶·¥X©ó¦Ü¸Û¡A´L·q¤Î°J¤ß¡C - Make it a habit of greeting employers in appropriate time.
Harus selalu kasih ucapan selamat kepada majikan.
¥D°Ê»P¹µ¥D¥´©Û©I»P°ÝÔ¡C - Try to respect Chinese customs and traditions.
Harus menghormati kebiasaan dan tradisi orang Cina.
´L«¤¤°ê¤Hªº¶Ç²Î¡A·«U¡A²ßºD¡C - Be honest to admit your own mistake if you really did something wrong. Don¡¦t argue with employer.
Harus jujur menerima kesalahan, jangan melawan majikan.
¥Ç¿ù®Én©Z¸Û±µ¨ü¹µ¥D¹ï§Aªº«ü³d¡A¤£nª§ÅG¡C
- Health & Hygiene / ½Ã¥Í½g / Kesehatan dan kebersihan
- Wear medical mask when you are ill.
Pakai masker billa kamu sakit.
¥Í¯f®Én±a¤f¸n¡C - Clean your teeth & wash face every morning & every night.
Harus selalu cuci muka dan gosok gigi pagi dan malam hari.
¦±ß³£¥²¶·n¨ê¤ú¡A¬~±¡C - Must take shower every night.
Harus mandi di malam hari
¨C¤Ñ±ß¤W¥²¶·¬~¾þ¡C - Your clothing and belongings must be clean & tidy all the time.
Jaga kebersihan barang dan pakaianmu.
©Ò¦³¦çª«©M¥Î«~³£¥²¶·«O«ù²M¼ä©M¾ã»ô¡C - Tidy short hair.
Rapikan rambutmu dan gunting pendek.
«O«ù¾ã¼äªºµu¾v¡C - After cleaning waste products be sure wash your hands with soap.
Kalau sudah siap kerja harus cuci tangan pakai sabun.
²M¬~±Æªnª«¡A¤@©wn¥á±ó¥B¨Æ«á¥ÎªÎ¨m¬~¤â¡C
- Must wash hands thoroughly (at least 15 seconds) : /
Cuci tangan pakai sabun sekitar 15 detik. /
¦b¥H¤Uªº±¡ªp¡A°Oºòn¬~¤â(³Ì¤Ö15¬í)
- Before & after cooking;
Sebelum dan sesudah memasak;
µN¶º«e©M«á; - Before & after eating;
Sebelum dan setelah makan.
¶i¹«e©M«á; - Before & after doing house works;
Sebelum dan sesudah kerja;
°µ®a°È«e©M«á; - Before & after taking care of baby;
Sebelum dan sesudah jaga anak;
·ÓÅUÀ¦¨à«e©M«á; - Before & after preparing milk & food;
Sebelum dan sesudah meniyiapkan susu buat bayi;
·Ç³Æ¤û¥¤©M¹ª««e©M«á; - After toilet;
Sesudah dari toilet;
¦p´Z«á; - After going out;
Sesudah dari luar;
¥~¥X«á; - After marketing;
Sesudah dari belanja;
¶R–R©ÎÁʪ««á; - After discarding rubbish ¡K etc
Sesudah buang sampah;
©ß±ó©U§£«á;
- Baby Caring / ¨|À¦½g / Penjagaan bayi
- Must be very nice to baby. Cannot be emotional or lost temper.
Harus saying bayi dan jangan marah atau hilang kesabaran.
¹ï«ÝÀ¦¨à¤@©wn¿Ë¤Á¦³µ½¡A¤£¥i¦³Ãa±¡ºü©MµÊ®ð; - Never leave baby alone at any time or place.
Jangan tinggalkan bayi sendirian.
¦b¥ô¦ó®ÉÔ©M¦a¤è³£¤£¥iÅýÀ¦¨à¿W³B¡C - Take note of weather changes, must assist baby whether to add or lessen their clothing.
Perhatikan keadaan cuaca, urus baju bayi yang akan dipakai.
ª`·N¤Ñ®ðÅܤƴÀ¤p«Ä¼W´î¦çªA¡A¤p«Äªº¶¼¹©M¥Í¬¡²ßºD¾¨¶q¿í·Ó¹µ¥Dªº·N«ä¡C - Don¡¦t leave the baby alone when feeding milk, let baby sit or lie on a pillow (head on an
upper position).
Jangan tinggalkan bayi sendirian saat kasih minum susu atau duduk sendirian dekat bantal.
Áý¥¤®É¤£¥iÂ÷¶}À¦¨à¡A³Ì¨ÎÁý¥¤«ººA¬°§¤µÛ¡C - Assist ion caring of baby according to the instructions of the family. Menjage bayi sesuai dgn petunjuk majkan. ¨ó§U·ÓÅUÀ¦¨à®Én¨Ì·Ó¹µ¥Dªº«ü¥Ü¡C
- Child Caring / ¦«¨à½g / Penjagaan bayi
- Must have care and loving heart toward you employer¡¦s children. Let them feel that you
are a member of the family.
Sayangi dan cintai anak seperti anak kamu sendiri. Perhatikan seperti anggota keluarga sendiri.
±x¤ß·RÅ@¹µ¥Dªº¤p«Ä¡A±N¥Lµø¬°§Aªº¿Ë¤H¤@¯ë¡C - Before meal, put on the bib for children : after meal, help them wash their face and assist
in brushing their teeth.
Sebelum kasih makan anak pakaikan celemek; sesudah makan Bantu dia untuk lap muka dan cuci gigi.
¶º«eÀ°¤p«ÄÀ¹³ò¸È¡A¶º«áÀ°¥L̬~Áy¨ê¤ú¡C - Be quick when bathing the baby to avoid getting sick or catching cold.
Cepat-cepat sewaktu kasih mandia anak karena takut mereka kedinginan.
À°¤pªB¤Í¬~¾þ®É¡A³t«×n§Ö¤@ÂI¡AÁקK¤p«Ä·P«_¡C - Don¡¦t take the children or infant near grill or window to prevent children/infant from slipping.
Jangan kasih anak berdiri atau bermain dekat jendela, karena takut tergelincir.
¤£n±a¤p«Äªñ¾a¨S¦³Äæ§ý©Î¹õî«OÅ@ªºµ¡¤á¡AÁקK¥L̷Ƹ¨¡C - If the children have done a mistake, should relay to the employer immediately. Don¡¦t punish children by your decision.
Kalau anak bikin kesalahan jangan hokum mereaka, kamu bisa kasih tahu majikan.
¤p«Ä¦æ¬°¤£·í¡A°¨¤Wªý¤î¦Ó¤£¥i³B»@¡A¶·§iª¾¹µ¥D¡C
- Care of Eldery / Å@¦Ñ½g / Penjagaan orang tua
- Massage the aged regularly for better blood circulation.
Bantu meraka untuk pijat orang jompo.
¶·À°¦Ñ¤H»´¥©¦a«ö¼¯¨Åé¡A¨Ï¦Ñ¤H¦å²G´`ÀôºZ³q¡C - Be aware of patient or ages time of taking medicine, dosage, and way of feeding.
Hati-hati dan atur waktu dan dosis sewaktu kasih makan obat untuk orang jompo.
¥²¶··V«ª`·NÁý¦Ñ¤H¦YÃĪº®É¶¡¡BÃĶq¤Î¤èªk¡C - Feed the aged/patient light foods that can be chewed and swallowed easily like jelly, fruits and fresh milk.
Hati-hati bila kasih makan orang jompo.
Áý¹¤ôªGáÃþ©M¸ûÃP³n¹ª«¡A¨Ï¦Ñ¤H¸û©ö§]¹¡A°¸º¸Åý¦Ñ¤H¦Y¨Ç¤ôªG»P³Ü¨Ç¤û¥¤¡C
- Cooking / ²i¶¹½g / Memasak
- Prepare & store cooked and uncooked food separately by using different kitchenware.
Gunakan dan pisahkan barang dapur untuk makan yang sudah madak dan yamng belum masak.
·í·Ç³Æ©MÀx¦s¥Í©M¼ôªº¹ª«®É¡An¤À¶}µN¹¥Î¨ã¡C - After using the kitchen always remember to close the switch of gas.
Sesudah masak harus ingat matikan kompor gas.
·í§A¼È®ÉÂ÷¶}¼p©Ð®É¡An½T¹êº¶¤õ¡A¨Ã½T»{µN¹Äl¬O§_Ãö³¬¡C - Wash the chopping board after each use and always keep dry.
Cuci tampelan sesudah dipakai dan lap kering.
¯zªO¬~«án´½°®¡C - Use separate knife for cutting meat & fruits.
Gunakan pisau yang terpisah untuk memotong daging dan buah.
¤Á¦×¡B¤Á¤ôªGªº¤M¡A¯zªOn¤À¶}¨Ï¥Î¡C - When cooking, do not put too much salt or oil, it¡¦s not good for the children to eat salty & oily food.
Kalau masak jangan terlalu banyak garam dan minyak karena tidak baik untuk anak dan kesehatan.
²i½Õ¤TÀ\¤£n¤ÓÄСB¤Óªo¡A¤£nÁý¤p«Ä¤Ó¦hªo¬µªº¹ª«¡C - Concentrate yourself when employer is teaching you how to cook, so that you can do it by yourself after teaching you for the second time.
Perhatikan bila majikan mengajari kamu supaya kamu bias kerijakan sendiri di lain hari.
¹µ¥D±Ð§A°µµæ®Én¥Î¤ß¥h¾Ç¡A¦Ó¥B±Ð²Ä¤G¦¸´N¥i¥H¦Û¤wµNµæ¡C
- Home Caring / ®a¨Æ½g / Penjagaan rumah
- After meal wash all the used dishes and kitchen utensils.
Sesudah makan cuci piring dan besihkan alat dapur.
¶º«á²M¬~À\¨ã¡C - Remember to wear gloves when using bleaching agent.
Kalau pakai bleach/pemutih kamu harus pakai sarung tangan.
¨Ï¥Îº}¥Õ¾¯®É¡A¤@©wn¥Î¤â®M¡C - Separate the cloth & brushes for cleaning. Use different colour to differentiate.
Pisahkan kain atau berus untuk membersihkan sesuatu pisahkan menurut warna.
?¥¬n¤À¶}¨Ï¥Î¡A³Ì¦n¥Î¤£¦PªºÃC¦â¡A¥H§K²V²c(®üºø¡A¨ê¤l¦p¬O)¡C - Small pieces of food remains should be thrown in the garbage can, don¡¦t flash it through sinkhole.
Jangan buang sisa makanan di tempat cuci piring, buang di tempat sampah.
µæ´ín¦b©U§£±í¡A¤£n˶i¤ôºÞ¸Ì¡C - Washing or arranging kitchen utensils. Be careful in handling and do not let drop and cause damage or broken situation.
Cuci dan atur alat masak. Hati-hati jangan sampai jatuh atau rusak.
¬~º°©Î¦¬¬B¾¹¥×®É¡A¤p¤ß¤£nÅý¾¹¥×±¼¸¨¡A³y¦¨¯}·lªº±¡§Îµo¥Í¡C
- Money Matters / ª÷¿ú½g / Masalah keuangan
- No borrowing money / loan from anyone.
Jangan pinjam uang dari orang lain.
¤£¥i¦V¥ô¦ó¤HÉ¿ú©Î¶U´Ú¡C - No accepting money from people.
Janga terima uang dari orang lain.
¤£¥i±µ¨ü¥ô¦ó¤Hªºª÷¿ú¡A¹µ¥D°£¥~¡C